Au nom de Dieu le Très Miséricordieux, le Tout Puissant
Abul A'la Mawdoudi
Comprendre l'islam
PREFACE DE L’AUTEUR
COMPRENDRE L’ISLAM est la version française de mon livre urdu
Risâla-é-dîniyât, rédigé à l’origine en 1932, mais qui a été bien
révisé pour la présente traduction. De l’urdu, C’est M. Khurshid
Ahmad qui l’a rendu en anglais, et son travail a connu plusieurs
éditions, sous le titre Towards Understanding Islam. La version
française se base sur la traduction anglaise, mais j’espère que
malgré ce travail de seconde main, la pensée originelle ne sera pas
trahie.
Mon but, en préparant ce petit livre, a été de procurer à tous ceux,
musulmans ou non musulmans, qui désireraient connaître le vrai
Islam mais qui n’ont pas l’accès aux sources fondamentales de
l’Islam en arabe, un exposé bref mais clair de l’ensemble de l’Islam.
C’est pourquoi j’ai évité la discussion des minuties, et j’ai voulu
peindre un tableau complet de l’Islam selon la perspective
moderne. En outre, je ne me suis pas limité à exposer ce que nous,
Musulmans, croyons et ce à quoi nous tenons, mais j’ai essayé
aussi d’expliquer succinctement les bases intellectuelles et
spirituelles de nos croyances. De même, j’ai non seulement
présenté les modes culturels et les lignes générales de la
conception islamique de la vie, mais aussi j’ai jugé bon de prendre
en considération l’aspect rationnel. J’espère que ce manuel pourra
satisfaire dans une large mesure aux besoins de la jeunesse
musulmane de notre époque, et aidera aussi les non-musulmans à
comprendre la foi et la religion islamiques.
Abul A’la Mawdoudi
Lahore, janvier 1973
</div> <div jsname="WJz9Hc" style="display:none">ในนามของพระเจ้าผู้ทรงเมตตาเสมอที่ผู้ทรงอำนาจ
อาบุล A'la Mawdudi
เข้าใจอิสลาม
ผู้เขียนคำนำ
เข้าใจอิสลามเป็นรุ่นที่ฝรั่งเศสภาษาอูรดูหนังสือของฉัน
Risala-I-dîniyâtร่างเดิมในปี 1932 แต่ได้รับเป็นอย่างดี
แก้ไขการแปลนี้ ภาษาอูรดูก็คือนาย Khurshid
อาห์หมัดที่ทำให้ในภาษาอังกฤษและงานของเขาได้รับการหลาย
รุ่นชื่อต่อความเข้าใจศาสนาอิสลาม รุ่น
ฝรั่งเศสจะขึ้นอยู่กับการแปลภาษาอังกฤษ แต่ผมหวังว่า
แม้จะมีการทำงานของมือสองความคิดเดิมที่จะไม่
ทรยศ
จุดประสงค์ของฉันในการจัดทำหนังสือเล่มเล็ก ๆ คือการให้กับทุกคน
ชาวมุสลิมหรือไม่ใช่มุสลิมที่มีความประสงค์ที่จะรู้ว่าจริง
ศาสนาอิสลาม แต่ไม่ได้มีการเข้าถึงแหล่งพื้นฐานของ
ศาสนาอิสลามในภาษาอาหรับคำสั่งสั้น ๆ แต่ชัดเจนของทั้งหมดของศาสนาอิสลาม
นั่นคือเหตุผลที่ฉันจะหลีกเลี่ยงการพูดคุยข้อปลีกย่อยและฉันต้องการ
การวาดภาพที่สมบูรณ์ของมุมมองของศาสนาอิสลาม
ทันสมัย นอกจากนี้ผมยังไม่ได้ จำกัด ตัวเองที่จะเปิดเผยสิ่งที่เรา,
ชาวมุสลิมเชื่อและสิ่งที่เราต้องการ แต่ฉันพยายาม
นอกจากนี้ยังจะอธิบายสั้น ๆ ฐานทางปัญญาและ
ความเชื่อจิตวิญญาณของเรา ในทำนองเดียวกันผมไม่เพียง แต่
นำเสนอรูปแบบทางวัฒนธรรมและสายการทั่วไปของ
ความคิดอิสลามแห่งชีวิต แต่ฉันได้เห็นสมควรที่จะใช้
พิจารณาด้านเหตุผล ผมหวังว่าคู่มือนี้จะ
ส่วนใหญ่จะตอบสนองความต้องการของเยาวชน
มุสลิมของเวลาของเราและยังช่วยที่ไม่ใช่มุสลิม
เข้าใจความเชื่อของศาสนาอิสลามและศาสนา
อาบุล A'la Mawdudi
์มกราคม 1973</div> <div class="show-more-end">